Использование фольклора на занятиях в детском саду

5670
Автор: Морозова Татьяна Васильевна воспитатель МБДОУ "Детский сад № 27 "Петушок" (г. Камень-на-Оби Алтайский край)

Слово "фольклор" английского происхождения, оно означает: народная мудрость, народное знание.  Историзм и народность – приоритет народного жанра. Ценность фольклора заключается в том, что с его помощью взрослый легко устанавливает с ребёнком эмоциональный контакт, обогащает чувства и речь ребёнка, формирует отношение к окружающему миру, т.е. играет полноценную роль во всестороннем развитии. Сейчас, когда к нам возвращается национальная память, мы по-новому относимся к фольклору, воспринимаем его как культурное достижение, просеянное сквозь сито веков.

Произведение устного народного творчества имеют огромное познавательное и воспитательное значение. Фольклор даёт прекрасные образы русской речи, подражание которым позволяют ребёнку успешнее овладевать родным языком. Отсутствие в речи эпитетов, сравнений, образных выражений обедняет, упрощает речь, превращает её в маловыразительную, скучную, однообразную, малоприятную. Без яркости и выразительности речь блекнет и тускнеет. Фольклор позволяет ребёнку успешно овладевать родным языком и речью; произведения устного народного творчества ритмичны, что позволяет ребенку держать темп, варьировать интонации, контролировать дыхание.

Пословицы и поговорки называют жемчужинами народного творчества; они оказывают воздействие не только на разум, но и на чувства человека; поучения, заключённые в них, легко воспринимаются и запоминаются. Нравственные заповеди лучше усваиваются ребенком не через прямые наставления, а через пословицы и поговорки. Они образны, поэтичны, наделены сравнениями. Использовать пословицу можно в любой ситуации. Например, медлительному Даниле можно сказать: "Семеро одного не ждут", когда кто-то неаккуратно оделся, можно сказать: "Поспешишь – людей насмешишь!". Во время прогулок пословицы помогают детям лучше понять различные явления, события, учат их к месту применять пословицы и поговорки.Пословица – краткое законченное изречение, ритмичное по форме, с назидательным смыслом. Поэтому пословицу можно подобрать к любому случаю.
Поговорка сходна с пословицей, но в отличие от неё не является полным суждением. Поговорка – часть суждения.

Значение иносказательных, образных и метких поучающих пословиц и поговорок раскрываются пред ребёнком постепенно, и глубина их понимания в значительной мере зависит от умения взрослого часто и к месту употреблять их. Произнесённое кстати краткое изречение запоминается ребёнком, воздействует на него значительно сильнее, чем любое нравоучение и уговор (Например, "Терпение и труд всё перетрут", 'Играть играй, да дело знай"). Пословицы знакомят ребёнка с краткостью, точностью, меткостью родного языка.

Пословицы уместны после работы с рассказом, сказкой, при ознакомлении с предметом, по пословицам можно составлять рассказы. (сказка "Три поросёнка", после прочтения и беседы дети делают вывод, какими должны быть поросята, чтобы победить злого волка: сильными, ловкими, умными, но, главное, дружными. Показывается иллюстрация "Волк и бараны", волк испугался баранов, почему? Пословица "В согласном стаде и волк не страшен, а смелость крепче стен и башен").

В современной жизни практически отсутствуют предметы народного быта, упоминаемые в пословицах и поговорках, поэтому многие педагоги опрометчиво считают, что некоторые слова и выражения в них, недоступны детям, или сами не понимают и не знают, как их объяснить, не упустив важных смысловых оттенков. (пословица "Для друга семь вёрст не околица" - большие расстояния для настоящего друга не страшны, "Ремесло не коромысло, плеч не оттянет, а само прокормит" - если хорошо знаешь дело, оно тебя всегда прокормит).
Следует отметить, что пословицы, поговорки, приметы более сложный фольклорный жанр и знакомить с ними ребёнка можно начинать со среднего возраста.

Ход занятия "Русская балалайка"

Программное содержание:
Знакомить детей с русским народным инструментом – балалайкой.
Рассмотреть её внешний вид.
Познакомить с пословицами и поговорками о балалайке.

Ход занятия:
1. Сюрпризный момент.
В русскую избу приходит домовёнок Кузя, приносит с собой балалайку. Хозяйка знакомит гостей – детей с Кузей, а Кузя рассказывает про балалайку. Дети рассматривают инструмент, хозяйка сопровождает рассказ пословицами:
Балалайка не огонь, а разогреет.
Бери балалайку в руки и не станет скуки.
и поговоркой:
С балалайкой работа спорится.
2. Организация пения детей под балалайку. Дети делают вывод: с балалайкой веселее отдыхать и работать.

Народная примета – прекрасный образец земледельческой мысли народа. Знание природы и жизненный опыт выливались в пословичные выражения, которые дошли и до наших дней. На протяжении многих веков наши предки, обладая огромным житейским и хозяйственным опытом и острой наблюдательностью, не имея никаких приборов, даже часов, умели предсказывать изменения в погоде, не хуже синоптиков. Исстари ими составлялись на основе святцев церковные и природные календари-месяцесловы, которые совершенствовались из поколения в поколение и передавались устно и дошли до нас и нам извести уже как приметы.
То, что нам дарит наша земля и родная природа – рассветы и закаты, пение птиц, журчание ручейка, капельки росы на траве, ласковый ветерок в июльскую жару, морозные узоры на окнах зимой, нежные резные снежинки, курлыкающие караваны журавлей в осеннем небе, белые лилии в речной заводи, грибы, ягоды и плоды, - всё это бесценное достояние нашего народа и мы должны не только любить, ценить, восхищаться всем этим, но должны и понимать, что за ежедневной суетой нынешней непростой и не у всех счастливой жизни очень важно всё это беречь, хранить и понимать.
Полная зависимость от природы заставляла земледельца тщательнейшим образом изучать окружающий его мир, примечать «мельчайшие подробности случайностей природы», улавливать закономерности и связи одних явлений с другими. Это вылилось в целый свод правил, примет, тонких и верных наблюдений, знать которые не грех и современному человеку.
Например, "Черемуха зацвела – ожидай холода". "Багровые зори к ветрам". "Обильная роса на траве – к солнечной погоде".
Приметы, как и другие фольклорные жанры, помогают расширить словарный запас, развивают слуховую память, знакомят с ритмичностью народного календаря, развивают интерес к природе, любознательность, учат любить и понимать природу, быть ближе к ней.
Чаще всего знакомство с приметами происходит на прогулке, на экскурсии, на занятиях о природе, при чтении художественной литературы.
Как и пословиц и поговорки, с приметами дети знакомятся в старших группах.

Ход занятия "Зимой в лесу"

Программное содержание:
Продолжать знакомить с признаками зимы.
Уточнить знания детей о жизни обитателей зимнего леса.
Познакомить с зимними приметами.
Народными названиями зимних месяцев.Ход занятия:
1. Вступительная беседа.
Рассматривание картин с зимним пейзажем. Дети называют зимние месяцы. Воспитатель:
- Люди всегда очень внимательно наблюдали за природой в каждое время года и делали выводы.
Н, Если зима очень холодная с сильными морозами и метелями, то лето непременно будет жарким, а если зима снежная, то и лето будет дождливое.
2. Знакомство с зимними месяцами

Воспитатель:
- Каждый зимний месяц в народе имел своё название. Декабрь в народе называли «студёным» (холодный), январь – "просинец" (в январе обычно бывали сильные морозы и ярко светило солнце в морозные дни, а небо было синим, а ещё потому, что день начинал увеличиваться, а ночь уменьшалась), февраль – "бокогрей" ("бокогрей" - сложное слово, в нём спрятались два слова: греть бока, кому февраль греет бока? Просто в феврале дни бывают очень холодные, вьюжные, а бывают и оттепели, солнышко светит ярче, да греет жарче, греет бока земле, тает снег, темнеет, а потом вдруг снова схватить мороз за бока своей холодной рукой, далеко ещё до весны).

3. При последующем знакомстве с рассказом "Холодно в лесу, холодно" В.Бианки, воспитатель не раз возвращается к приметам и народным названиям месяцев.

4. Итог.

Источник: www.resobr.ru



Подписка на статьи

Не пропустите ни одной важной или интересной статьи, подпишитесь бесплатно на рассылку.

Мероприятия


Мероприятия

Проверьте свои знания и приобретите новые

Посмотреть

Самое выгодное предложение

Самое выгодное предложение на подписку

Воспользуйтесь самым выгодным предложением на подписку и станьте читателем уже сейчас

Живое общение с редакцией

Школа Менеджера образования

Рассылка



© МЦФЭР, 2017. Свидетельство о регистрации СМИ: Эл № ФС77-37745 от 12 октября 2009 года
Menobr.ru: сайт для специалистов и управленцев сферы общего образования. Все права защищены. Полное или частичное копирование любых материалов сайта возможно только с письменного разрешения редакции сайта. Нарушение авторских прав влечет за собой ответственность в соответствии с законодательством РФ.

По вопросам подписки обращайтесь: 8 800 775-4822 (звонки по России бесплатные)
По вопросам клиентской поддержки тел.: +7 (495) 937-90-82



  • Мы в соцсетях
Сайт предназначен для работников сферы образования

Чтобы продолжить чтение, пожалуйста, зарегистрируйтесь.

Это бесплатно и займет всего минуту, а вы получите:

  • доступ к 10 000+ профессиональных материалов;
  • 5 000 готовых рекомендаций педагогов-новаторов;
  • более 200 сценариев открытых уроков;
  • 2 000 комментариев экспертов к нормативным документам.

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль
×
Материал только для зарегистрированных пользователей

Зарегистрируйтесь, чтобы получить документ. Это бесплатно и займет всего минуту!

У меня есть пароль
напомнить
Пароль отправлен на почту
Ввести
Я тут впервые
И получить доступ на сайт
Займет минуту!
Введите эл. почту или логин
Неверный логин или пароль
Неверный пароль
Введите пароль